3

El a scris codurile pentru Google Translate

Locul unde am poposit este patronat de un român stabilit în Ungaria de 20 de ani. Omul, un tip de 1,85 metri și 150 de kile, chel, cu ochii mari, deci arată ca un interlop de-al nostru, a cam uitat graiul nostru dar este foarte foarte ospitalier și-i place să dea indicații!

Atât de mult încât pe lângă faptul că ne-a ținut 30 de minute la checkin să ne explice care-i treaba prin Hajduszoboszlo (noi am fi plecat dar ne era firică să nu-l supărăm :D ), a lipit pe peretele camerei un afiș cincilingv. Adică în 5 limbi printre care și, exact!, româna:

cam greuț de descifrat, dar nu imposibil

Punct în plus, pe lângă osptalitate, pentru “inteferează” că e totuși un cuvânt cam elevat în contextul ăsta. El să fi scris și codurile pentru Google Translate? :D Că prea seamănă produsul finit.

Mă gândesc că aș putea face un deal cu el să-i refac textul contra… a ceva. :D

P.S. Nu am pretenția să fie corect, deși s-ar putea și mai bine. Doar mi s-a părut amuzant și m-am gândit să împărtășeșc ce am văzut. :) Oricum dacă dădea anul ăsta BAC-ul la română lua o notă bunicică. :D

3 Comments

  1. hahahaha

    din experienta proprie stiu ca printre cele mai ale dracu limbi dpdv al google translate e ungureasca..sa il pui sa traduca din ungara in romana, e jale..in rest, merge suprinzator de bine, am citit chiar si pagini dintr-un roman scris in indoneziana fara probleme!!

    remarc totusi fontul misto ales..are stil tipul :D

  2. hmmm… ce ţi-e şi cu oamenii ăştia! După ce te salvează omul de la dormitul în maşină (!!! taman în concediu) îi mai şi critici aptitudinile lingvistice!

  3. putea sa puna si el pe cineva care a stat cazat la el si stie romana sa ii corecteze. Personal cand am stat in Hajduszoboszlo am fost tratat de unguri f ok, iar mancarea de acolo mi s-a parut excelenta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *